۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ URV ]
23:1. اب داؤد بڈھا اور عمر رسیدہ ہوگیا تھا۔ سو اُس نے اپنے بیٹے سُلیمان کو اِؔسرائیل کا بادشاہ بنایا۔
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ NET ]
23:1. When David was old and approaching the end of his life, he made his son Solomon king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ NLT ]
23:1. When David was an old man, he appointed his son Solomon to be king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ ASV ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ ESV ]
23:1. When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ KJV ]
23:1. So when David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ RSV ]
23:1. When David was old and full of days, he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ RV ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ YLT ]
23:1. And David is old, and satisfied with days, and causeth his son Solomon to reign over Israel,
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ ERVEN ]
23:1. David became an old man, so he made his son Solomon the new king of Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ WEB ]
23:1. Now David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
۔تواریخ ۱ 23 : 1 [ KJVP ]
23:1. So when David H1732 was old H2204 and full H7646 of days, H3117 he made H4427 H853 Solomon H8010 his son H1121 king over H5921 Israel. H3478

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP